Favole di Fedro - Fabulae Phaedri - De vitiis hominum - I vizi degli uomini
Fabulae Phaedri – De vitiis hominum
Favole di Fedro – I vizi degli uomini
Traduzione libera in italiano
Testo latino
De Vitiis Hominum
Peras imposuit Iuppiter nobis duas:
propriis repletam vitiis post tergum dedit,
alienis ante pectus suspendit gravem.
Hac re videre nostra mala non possumus;
alii simul delinquunt, censores sumus.
Traduzione libera in Italiano…
I Vizi degli Uomini
Giove mise sopra di noi due sacche: una piena dei nostri difetti ce la mise sulle spalle, l’altra pesante dei difetti degli altri sospesa fissò davanti al nostro petto. Per queste ragioni non possiamo vedere i nostri difetti; non appena gli altri commettono uno sbaglio siamo giudici inflessibili.
Se hai trovato utile questa notizia sottoscrivi il feed RSS. Grazie per la visita!
Oppure aggiungi Soverato News alla tua Google Toolbar Soverato News Button. Saranno visibili le ultime 10 notizie inserite.
Mercoledì, 8 Novembre 2006 21:57
articolo in Pensieri
Articoli correlati
- Catilinarie (Traduzione libera in Italiano) Liber II, 25 - 9 Ottobre 2007
- Traduzione libera in italiano dal latino - Cicerone - in Catilinam I, 14 - 22 Dicembre 2006
- Catilinarie (Traduzione libera in Italiano) Liber II, 8 - 10 Settembre 2007
- John Titor non convince - 19 Novembre 2007
- Favole di Fedro - 17 Ottobre 2006